Donuts
It all begins with an idea.
that I refuse to eat, lined in the window of Peter Pan,
for I want a new body but
get a haircut instead, rolling into the Red & Black again,
where you lounge in your barber’s chair, darksome
and gazing into your mirror, as if inside Versailles,
as if transposing what you dream
into a revolution of my senses, as if I had not
face planted into this shop and refused a beer
for seltzer. The narrative of my heart is Whitney
Houston’s How Will I Know? You softly bump
your crotch against me as you begin to buzz
the side of my head, what’s left from what fell out,
you who wear a pompadour, a white
tank top, and checkered tights; you regret that you
were the one in high school who pulled kids out
of the closet and told them they were queer; press me
against a locker, take me down with your strap-on;
you say that you just bought a beat-up car and cannot
wait to pick up a pretty girl: I have never done that before,
you say, as you taper the back of my head, and ask,
smiling, how much do you want off the front? a finger length?
What would it feel like to bind my chest and
let you undo the wrap and touch the breasts that I don’t have.
But I would not want to show what I tied up. Do you ever
touch your crotch and wish for what isn’t there? Squirming
a little in the chair, I talk to you about getting touched,
as a boy; you tell me you’re sorry. Why can’t I have your
infinite, starlike arms; you who could not
use the bathroom at a wedding without
someone trying to get you out of the women’s stall.
When I asked which pronouns you preferred, you said
you accept them all. We laugh as you lament
that your colleague wore the same pants as you
yesterday. What will I do for Pride,
you want to know. And would I like a hot towel?
You hold it against my eyes and brow; I breath in
its lavender scent, as if you’d raised a nosegay to me,
as if the aroma were yours, somehow; gently
you dab my forehead and brush my cheeks,
lifting the compression
from my face.
Thicket
It all begins with an idea.
Shed of missing
supplies, smell
of mulch, tight
pinch of his fingers,
the stick of skin
in bushes
under the window.
I let him make
me touch
him. Once, I saw
his mother standing
over us washing
dishes and
once, his father
must have heard
him from the garage
counting down
the seconds until
(he said)
he would stop.
In a room
in the house,
a portrait
of his mother
in tights. His father
was the chief
of police.
Alt-Right
It all begins with an idea.
Some Jewish people could be escorted
onto the train again
and would ask if there’s food in Dachau.
When you said you support the tyrant,
I mourned your loss.
I eat alone, debating with myself—
It is easy to say the dead are dead
but harder while they’re living.
Hundreds of crows fill the branches,
ballooning in swarms
above the river.
Early evenings, luminous sky, the frozen ground.
Wash Us Away
I never thought you were in love with me, but that’s why
you touched me.
My mother says that
I was so attractive as a child, people asked to take my photograph,
but what do the poses
of a child become?
Not being a model didn’t protect me.
Not being a child did.
I was protected and I am
loved. I was protected
and I am loved.
Now that I am unable to eat, my cheekbones show. I lie down,
thinking of you,
a flood rising across my body.
I scroll through photos, seeing you,
older now.
With a woman.
Licht
The yellow traffic light on Jürgen-Strasse
blinks through the pines,
and through the kitchen window,
the glow of the evening sun infests
the horizon. I put
away the forks, I put away
the forks, I put away the forks.
I put away the forks. Headlights pass.
A pile of loose cement,
cordgrass, guardrail.
Broken Open
and survived by wind.
Waiting for another storm
to send this beach beyond wreckage,
but where else could I go?
Boarding windows, listening for thunder,
give me liquor and I’ll worship.
First it never comes and then it never leaves.
Stuck in rot, rock,
shit, sand, and mud.
Noise ricochets across the inlet.
That the earth is drowning. That another flood will kill me.
Writing from the Tundra
I hate being a woman asleep
inside a man’s body;
at my window desk, in my Italian notebook,
I describe the concrete fields beyond my home,
smoke stacks lit up against a pink sky;
I feel most visible, flipping through the pages
of my work, seeing myself flicker in my words.
Unable to stop writhing, as if a fish hook
snagged my gills,
the line caught up in them,
the academic in me cannot tease it out;
writing about another poet, she becomes me,
a narcissism I hate.
Snow builds to the window each day.
And I feel myself breaking up into the wind.
My students know it. I discuss it with them,
this routine of meeting twice each week;
I tell them that I have given all I have to give.
Into the evening, pollutants disperse
from factories. A train makes a sharp,
austere sound,
as if shot, trying to escape.
Noël
When she touched his back, a cataract of drunk
and blue blocked my eyes: he might have been there
rising up to meet me, in my mind, not there in front of me, broad
shouldered, big chest, what she needed in bed, she being an animal
like everyone else: I am the animal of jealousy,
of ready-made hurt. In my jacket pocket, in a case,
I kept a pair of earrings, chalcedony, a light blue.
I stood there, within the tree, like an antelope;
sheathed in smells of pine and bitterbrush,
swilling vodka, behind gifts, under glowing ornaments.
Waking in Red
If only moments of then
could sweeten me up
but I threw away my childhood
and have almost nothing left:
a pair of running sneakers broken
at the toe; a dried tulip from a date
who I left, in desire, over and over,
like pine needles scattered under
the great tree, tipping over the roof
of my room; what would have
happened had I seen myself?
I loved listening to Little Wing:
everything melts into / the sea, eventually.
When I am 38, you said,
I will divorce and marry you.
That seemed like a bottle flung out
to the ocean from a burning ship.
Rats fled from me, eddies split and
broke with barrels of alcohol. Whale
semen surged and washed my deck.
I thought you’d marry your abusive
boyfriend. That is the logic
I understand of life: an impression
pushed-in stays hard to punch out;
unlike the car bumper, dented
then pressed back into shape
from the inside, with heat.
I learned to use my heart too late.
I washed up
and made my skin soft
and clean, only to get lost
on the way to your home.
I learned to drive after
my mind was gone. I know violence
better than you think, better
I mean than I wish to acknowledge
in myself. That is why I love
a hockey game. Musk of the rink,
sweet, damp. The steam rose
before practice under the red
awning. The stands were wooden
benches above the half glass.
A father could throw
himself onto the ice.
Le Cirque
Waiting for our food, circles
Of white tablecloths, rolled napkins, the building spiraling
Upward in circles, concentric circles, dizziness
Spiraling into the chandelier, the roof, the sky—
The tv above the bar shows a protest outside the UN
And, then, footage of an Israeli tennis player getting taunted.
They protest against Israel because they hate us—
The world will always hate Jews,
My grandmother tells me. Spiraling, undeniable
Logic of the survivor. All wrong.
My response? I will never be a victim—what the hell will it take
To make you understand? The bright lights
Invading my eyes, spinning with the round tables, round
Trays, the crystal glasses catching the lights, shining
Off the knives, the curls of my grandmother’s silver hair
Bending in the light, the light catching her light blue eyes, bright
With her memory of escaping Europe in the hull of a ship, only
To arrive in Africa, to huge Nazi flags hanging in the harbor.